06:25
воскресенье, 28 июля

Болеем за своих

Автор: Колонка Довида Карпова, 31.07.2012 в 10:45

Раввинское послание к открытию Олимпиады.

«О, Тора! Ты - основа мира»!

(Из Вавилонского Талмуда)

В Лондоне стартовала очередная Олимпиада - событие, которое к религии имеет весьма отдаленное отношение. Из всех бессмысленных занятий, которым предается человечество, спорт, пожалуй, одно из наиболее безобидных. Известный лозунг основателя Олимпийских игр Пьера де Кубертена: «О спорт, ты - мир!» весьма далек от реальности (например, предыдущая Олимпиада в Пекине была отмечена вооруженным конфликтом в Южной Осетии). Однако, безусловно, возрождение Олимпийских игр (по возможности, без войн и политики) - это одна из наивных попыток человечества договориться и найти тот общий язык, который оно утратило на заре своей истории еще в эпоху строительства Вавилонской башни.

И все же, если подходить к проблеме взаимопонимания и межнационального диалога всерьез, то единственный язык, который смог бы реально объединить людей всей нашей планеты - это, безусловно, язык Писания. Семь заповедей потомков Ноя (то есть нас с вами), которые лежат в основе общечеловеческой морали, универсальны и не зависят от национальности, личных убеждений или вероисповедания. В связи с этим мы находим в Писании в нашей недельной главе (самое начало пятой Книги Торы - «Второзаконие») интересный эпизод.

Когда Моше (Моисей) незадолго перед кончиной давал последние наставления своему народу (этому посвящена пятая Книга), он толковал это Учение - Тору на… всех семидесяти языках, известных тогда в мире! Более того, в дальнейшем он дал указание своему преемнику Иегошуа бин Нуну (Иисус Навин) после перехода через Иордан, уже находясь в Святой земле, установить каменные обелиски, на которых следовало написать слова этого Закона (Торы), опять же на всех известных языках, как сказано («Второзак.», 27:2-3): «…Поставь себе большие камни и обмажь их известью. И напиши на них все слова этого Учения».

Здесь речь не идет о миссионерстве (иудаизм отвергает миссионерство в любых формах). Тогда зачем был нужен этот перевод? А нужен он был для того, чтобы дать людям шанс приобщиться к мудрости Торы, узнать волю Творца, и найти тот самый общий язык - язык морали и единобожия, общий для всех народов и гуманитарных ценностей, который должен стать основой для межнационального диалога. Этот язык мы мучительно ищем до сих пор. И будем искать, пока не придет Избавитель из рода царя Давида.

 

Из еврейской мудрости

Однажды ученики обратились с вопросом к Алтер Ребе (крупный раввин и мыслитель XVII-XIX века, Россия): «Что важней: любовь к Б-гу или любовь к ближнему»? Ребе ответил: «Любовь к ближнему - тот сосуд, который можно наполнить любовью к Б-гу. Нет сосуда - нет содержимого».

Просмотров - 2253