Редакция Коломна-Справка
https://kolomna-spravka.ru/novosti/nazvaniya-kolomenskih-dostoprimechatelnostey-pereveli-na-kitayskiy-yazyk
Коломна‑Справка.ру
https://kolomna-spravka.ru/assets/images/logos/ks_full_logo.jpg
https://kolomna-spravka.ru/assets/images/logos/ks_full_logo.jpg
140411, RU, Коломна, пр-т Кирова, д. 24А
+79260990012

Названия коломенских достопримечательностей перевели на китайский язык

Названия коломенских достопримечательностей перевели на китайский язык

Педагоги ГСГУ по просьбе администрации перевели на китайский язык названия коломенских достопримечательностей.

«克洛姆纳克里姆林宫 – что это? А это надпись «Коломенский кремль» на китайском языке. Во всяком случае, так нам рассказал «Яндекс Переводчик». А вот как написать иероглифами «Музей бабьей доли» (а у нас в Коломне есть и такой), «Яндекс» не в курсе. «Музей» – ага, знаю, «бабья доля» – нет, не слышал. Зато знают преподаватели нашего универа», - поделились в группе университета «ВКонтакте».

Работа шла совместно с преподавателем китайского языка Чжу Чэньюй, которая работает в ГСГУ. Русского языка она не знает. Поэтому прежде с русского на английский названия перевел помощник ректора по международной деятельности Максим Ершов. Задача отчасти напомнила игру, когда нужно объяснить слово, не употребляя однокоренных.

«Как перевести на английский «Дом сказки «Лукоморье»? В английском нет такого понятия, Пушкина туристы не читали, – рассказывает Максим Ершов. – А «Кондитерская кухмейстера»? Или «Арт-квартал «Патефонка», например. Соответствующих эквивалентов в других языках просто нет. И это понятно: другой язык, другая культура. Поэтому многие понятия пришлось не столько переводить, сколько развернуто объяснять».

Руководство университета надеется, что специалистов по китайскому на юго-востоке Подмосковья со временем станет гораздо больше. Китайский как третий иностранный язык в программе коломенских студентов-лингвистов появился уже несколько лет. А в 2021 году на факультете иностранных языком впервые открылось педагогическое направление с двумя профилями: английский и китайский.

Кстати, не поленитесь, забейте в «Яндекс Переводчик» «Музей бабьей доли», послушайте, как это звучит. Вам понравится!

городской округ туризм достопримечательности коломны
Поделиться:
Нравится ли вам эта новость?
10
8

Занимаетесь ли вы спортом?

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечивать правильную работу нашего веб-сайта и анализировать сетевой трафик.
Условия обработки персональных данных
Мы используем файлы cookie.
Подробнее